kultura

Bullshit: význam a verze původu frazeologie

Obsah:

Bullshit: význam a verze původu frazeologie
Bullshit: význam a verze původu frazeologie
Anonim

S ohledem na výraz „kecy“ rozumí významu moderní frazeologie každý moderní člověk. Ale odkud tato podivná fráze pochází a odkud má klisna kromě sivaya? Odpověď na tuto otázku je uvedena v článku.

Kobyla Saya - co to je?

Image

Používáme běžnou frazeologii pokaždé, když zásadně nesouhlasíme s názorem někoho. Ačkoli mnoho z nich si ani neumí představit, jak vypadá notorická klisna.

Pokud se podíváte na seznam obleků, pak v moderním chovu koní neexistuje pojem „šedý“. Toto je populární název pro vlasovou linii koně, kombinující černou barvu s šedými vlasy nebo jen tmavě šedou barvu. Pokud si například vzpomenete na slavnou Sívku-Burku, hrdinka příběhu je šedá a hnědá.

Šedé klisny však nebyly mezi lidmi populární. Věřilo se, že se jedná o koně se špatnou postavou, které kazili brázdu, a občas se snažili kopnout nebo kousnout. Nebyli milováni a považováni za hloupé, a pokud se o takové klisně snilo - počkejte na klam.

Dokonce i ve starověku se šedovlasí koně nazývali šedými. Nečisté obchodníci mohli snadno prodat starého koně pod rouškou šedého, pokud by naivní kupec zapomněl na zvíře v ústech podívat. A zde je ještě jeden podvod, který vysvětluje význam frazeologie „kecy“. Nová akvizice nešťastných majitelů se musela bezcílně putovat na nádvoří. Co s tím má nesmysl společného?

Toulit se nebo se potulovat?

Image

Dnes slovo „nesmysl“ označuje jakékoli lži nebo pokus o klamání. V lékařské terminologii se tento pojem týká patologické poruchy myšlení, ke které dochází v důsledku duševního onemocnění.

Podle lexikografa G. A. Krylova, podstatné jméno „delirium“ pocházelo ze slovesa „putování“, což ve starých časech znamenalo chodit nečinně nebo bezcílně ohromující, tj. Okupaci postrádající smysl. Není překvapivé, že se delirium postupem času stalo synonymem pro nesmysl a nesmysl.

A pokud sem přidáte zneuctěný šedý oblek a nesmyslný nákup starého koně, pak význam „kecy“ získává prozaický a docela vhodný. Tato frazeologická jednotka má však mnohem zajímavější variantu původu.

Legenda pana von Sievers-Meringa

Image

Podle starého vojenského kola, důstojníka sloužícího v carském Rusku, je jeho příběh tichý, ale jmenoval se von Sievers-Mehring. Tento šlechtic si jeho kolegové vzpomněli nejen na zbraně, ale na jeho úžasnou schopnost lhát a vyprávět příběhy. Fráze „ležící jako Sivers-Mering“ uvízla v důstojnickém pluku, jehož význam chápe pouze úzký okruh vojáků.

Armáda však nestojí a vojáci ji vyzvedli na procházku kolem Ruska, aniž by ztratili smysl. Lidé v Rusku neměli rádi nejasná slova a postupem času se Sivers-Mering proměnil v „šedou valach“, a tady není daleko od šedé klisny. No, „lhaní“ a „nesmyslu“ už byly shodné se synonyma.

Souhlasíte, vtipná verze původu frazeologie „kecy“, jejíž význam, navzdory všemu, zůstává nezměněn. S úplným jménem málo známého vědce je však spojena ještě originální verze.

Brad Steve Cobile

Slavné osobnosti vědy a kultury získávají Nobelovu cenu, smůlu - Shnobelovu cenu, ale alespoň jejich jména jsou spojena s některými úspěchy.

A vědec jménem Brad Steve Cobile, známý jen v úzkých kruzích, neměl vůbec štěstí. Dokázal napsat a publikovat klamný článek z vědeckého hlediska. A interpretovat jeho celé jméno ruským způsobem nebylo obtížné.

Pokud k tomuto příběhu skutečně došlo, pak mu věta „kecy“ vděčí za jeho význam a původ. Nyní zbývá zvážit nejnovější verzi věty o úlovku, která není nijak zvlášť zajímavá, ale proto pravděpodobnější.