kultura

Tryn-grass - nic!

Obsah:

Tryn-grass - nic!
Tryn-grass - nic!

Video: Nico & Vinz - Am I Wrong (Official Music Video) 2024, Červen

Video: Nico & Vinz - Am I Wrong (Official Music Video) 2024, Červen
Anonim

Píseň z filmu „The Diamond Arm“, která chválí zajíce, které sekají trávu, se stala opravdu populární. Opravdu, v rozlehlosti Ruska neexistují prakticky žádní lidé, kteří to neznají ze srdce. Prakticky však neexistují ani lidé, kteří by jasně odpověděli na otázku: „Vyzkoušejte trávu - co je to?“

Image

Pozadí

Kdokoli může formulovat, co se rozumí okřídleným výrazem: tryn-grass - každopádně rusky. Možná proto píseň našla v sovětských srdcích tak horkou reakci. Ve skutečnosti - oblíbená taktika: metodicky sekejte vegetaci a nemyslete na hrůzy tohoto krutého světa. Všechno se nějak vyřeší samo. Mimochodem, výraz „tryn-grass“ se odráží v lidovém umění a dalších pracích. Například mnohem méně slavný, ale možná hlubší a tragičtější film Sergeje Nikonenka. Spiknutí je založeno na konfliktu mezi fungující, ale světskou Stepanovou a jeho romanticky smýšlející manželkou Lydií. Jako obvykle se na obzoru objeví milovník hrdiny Vadim, který Lydii nakloní k jinému životu. Nikoho nepřekvapí, že Stepan zvítězí v nerovném boji - nesnaží se pochopit nepochopitelné, ale s klidnou duší dělá svou práci, takže je pánem situace. Velký ruský „tryn-grass“. Proč právě tráva? A odkud přišel „pokus“? Nejzajímavější se museli obrátit na různé informační zdroje. A nenašli definitivní odpověď. A Ushakovův vysvětlující slovník uvádí následující definici: tryn-grass - něco, co si zaslouží pozornost, prázdné.

Image

Odkud pochází název

Podle biologické klasifikace rostliny s názvem „tryn“ nebo „tryn-grass“ neexistují. Neexistoval ani důkaz, že taková přezdívka byla přiřazena jakékoli rostlině na úrovni hovorové řeči. Zbývá hledat etymologický původ. Nejprve se pokusíme vybrat fonetické asociace: tryn - tyn, drin.

  • Tyn - za starých časů název plotu. Pokud tyto koncepty spojíte dohromady, roste na plotě tráva, tzn. Plevel.

  • Drin je hůl, která se obvykle používá v souvislosti se zbraněmi. To znamená, že určitá část rostliny má velmi hustou, téměř dřevitou stopku. Na takovou ruku se nemůžete vzdát - musíte s ní okamžitě bojovat, takže tato možnost se zdá nepravděpodobná.

  • V ruském jazyce existují také souhlásková slovesa, například „tryndet“ - mluvit prázdně, zbytečně chatovat. Význam je téměř stejný jako význam uvedený ve vysvětlujícím slovníku.

  • Ve staré ruské verzi bylo také použito slovo „tření“ - což znamená „tření“, tedy v jedné z variant „tření trávy“ - to je odpad, to, co zůstává z nastrouhané trávy; jedním slovem, odpadky, k ničemu.

Vraťme se ke zdrojům: pojem „vyzkoušená tráva“ se v ruském jazyce používá od pradávna. Kořenová slova spojená s tímto názvem však nebyla v naší literatuře zachována. Možná to přišlo odněkud venku?

Co nám řeknou cizinci

Kreslením paralel s jinými jazyky můžete najít několik vhodných analogií.

  • Sanskrit (pro nezasvěcené - staroindický jazyk) - slovo „trna“ znamená „tráva“. To znamená, že se získá koncept „vyzkoušené trávy“ - jedná se o lingvistický most mezi dvěma souvisejícími jazyky. Jedna a totéž ve dvou dialektech: to je trin, ta tráva je stejná. Znovu jsme šli na známou cestu.

  • Jazyk Etrusků nám dává slovo „trine“ stejným způsobem jako v předchozím případě - tráva. Komentáře jsou nadbytečné.

  • Bulharský jazyk nabízí prakticky podobné slovo: „tintrava“ - plevel. Přestože jsou ruský a bulharský jazyk tak blízko, je těžké spolehlivě říci, kdo si od někoho půjčil slovo.

    Image