kultura

„Bez dalšího povyku“ - frazeologická jednotka, jejíž význam není každému jasný

Obsah:

„Bez dalšího povyku“ - frazeologická jednotka, jejíž význam není každému jasný
„Bez dalšího povyku“ - frazeologická jednotka, jejíž význam není každému jasný
Anonim

V ruské řeči existuje spousta slov, frazeologických jednotek, idiomů, které přišly z minulosti do moderního jazyka. Mnoho lidí je však nevědomky používá v úplně jiném smyslu. Například fráze „bez dalšího povyku“ je frazeologie, jejíž význam není každému jasný. Ve větším rozsahu se toto tvrzení vztahuje na mladší generaci.

Z dětských výroků

Jednou malá holčička vyjádřila své matce žádost tak zábavným způsobem: „Mami, připrav si salát bez dalšího obtěžování!“ Frazeologismus, kterému dítě nerozumělo, zněl z rtů tak směšně a nevhodně, že její matka sotva odporovala smíchu a zeptala se: „A jak je to?“ Na otázku odpověděla dcera konkrétněji: „Prostě do toho nedávejte cibuli!“

Image

Maminka určitě věděla, co to znamená „bez dalšího povyku“. Dívka se však domnívala, že slovo „lstivý“ je podobné slovu „cibule“, což znamená zahradní rostlina. A z tohoto důvodu se situace ukázala jako neoficiální.

Co to znamená filozofovat?

K objasnění obecného významu výrazu je třeba se zabývat významy každé lexikální jednotky samostatně. Možná se pak stane srozumitelnější fráze „bez dalšího ado“ - frazeologická jednotka, jejíž význam musí být určen.

Lingvisté věří, že kořen slova „moudrý“ sahá až do starověké indické medhy, kde to znamená porozumění, rozum, myšlení. Proto filozofovat znamená myslet, rozumět, rozum.

V moderním smyslu toto sloveso získalo další zbarvení. Tato akce nebyla vnímána jako obyčejná, ale jako hlubší. Slovo „filozofovat“ je mnohými chápáno jako: prohloubit se v abstraktních soudech, filozofizovat.

Mimochodem, mnoho lingvistů věří, že „bez dalšího ada“ je frazeologická jednotka, jejíž význam je právě odhalen frází „abstraktní uvažování“. Není vhodné jej používat ve vztahu k člověku, který je vyjádřen zcela specificky, říká málo a věc.

Význam slova „crafty“

Abychom pochopili význam tohoto dialekt, musíte se podívat do etymologického slovníku. Původ slova sahá až do kořene cibule. A to znamená ohyb. Může být použit ve vztahu k popisu koryta řeky.

Volha se v tomto bodě složil a vytvořil luk.

Tomu se také říká zakřivená část určitého typu zbraně.

Položil šipku na kuše a zamířil.

Image

Slovo se také používá jako definice sedlového detailu.

A i když maminka stála poblíž, chlapec popadl příď sedla - pro jistotu.

Poté byl z tohoto kořene vytvořen další kořen. Už to bylo přídavné jméno s obrazným významem. Slovo „zlo“ mělo podobný význam, označovalo označení „meandrující“, ale mohlo být použito ve vztahu nejen k objektům, ale také k povaze lidí. Přesně o těch, kteří měli vynalézavost, mazanost, zradu, kteří věděli, jak vést svého partnera k slepé uličce a tímto způsobem podvádět, to je to, co říkali.

Vasily byl mazaný: mohl se snadno vzdát svých slov, obviňovat souseda.

S pomocí tohoto slova našli křesťané, kteří se báli Boha, cestu ven, aby nevyhlásili jméno ďábla. Ve slavné modlitbě je dokonce taková věta: „a vysvoboď mě od toho zlého.“ Je jasné, o kom mluvíme.

Dnes slovo „lstivý“ získalo další pozitivní konotaci. Používá se například, když se ho dotknou triky dítěte nebo milovaného domácího mazlíčka.

"A jen nalít šťávu do sklenice a jít do místnosti sami!" - řekla dcera a laskavě se na mě podívala.

Použití okřídlených výrazů v řeči

Tato nová moderní konotace slova matou mnoho. Protože se ztratil negativní význam, zapomíná se také na původní význam, označující kroucení, vynalézavost. V důsledku toho někteří nerozumí samotné frazeologické jednotce.

Na jedné straně lze situaci vyřešit takto: protože není jasné, o tom není co mluvit. Ale pak musíme zapomenout na tragédii Borise Godunova! Pushkin použil tuto frazeologii ve své nesmrtelné práci a netušil, že potomci nebudou schopni pochopit její význam.

Ano, tento výraz není dnes všem jasný. Přesto stále žije v ruštině. Věta s frazeologismem „bez dalšího povyku mohou naši současníci vyjádřit, i když v poněkud ironickém kontextu“. To je pochopitelné: archaismy se dnes používají k posílení sarkasmu.

Image

Učitel fyziky se zašklebil a dodal: „A vy, Michaili, píšete spíše o původu zvukových vln než o filosofování lstivě. Nepotřebuji zdobené diskuse o tom, jak jsou dnešní mladí lidé blázni do hard rocku, jak varhaníci vydělávali peníze z bazarů a podobně. Pouze jasné znění! “